Az álláshirdetés lejárt.
Aktuális állást talál az aktív állásajánlatok között: új keresés indítása itt
www.cvonline.hu

Fordító


  • A hirdetés 509 napja lejárt

Az Ön fordítói készsége. A mi kulcsfontosságú dokumentumaink

Az Ön szakmai pályafutása. A mi Európai Uniónk

Aki az Európai Unió intézményeinél dolgozik, a jobb jövőért dolgozik.

Az Európai Unió a megalapítása óta békét és stabilitást hozott a tagállamai számára, és megváltoztatta annak módját, ahogyan élünk, dolgozunk és utazunk. Az uniós intézmények a szakpolitikai területek igen széles körével foglalkoznak, a fejlesztési támogatásoktól a környezetvédelmi politikáig, a szervezett bűnözés elleni küzdelemtől a kisebbségek jogainak biztosításáig, a kutatás és az innováció előmozdításától a regionális fejlesztés támogatásáig.

A világszínvonalon dolgozó fordítók mindebben központi helyet töltenek be. Az uniós intézmények fordítószolgálatai alapvető szerepet játszanak a kommunikáció erősítésében és annak elősegítésében, hogy a polgárok megértsék, mit is jelent az EU a mindennapi életük szempontjából. Fordítóink politikai, jogi, pénzügyi, tudományos és műszaki szövegeket fordítanak – gyakran szoros határidővel –, és szerteágazó nyelvi tanácsadást nyújtanak.

Ön nagy szellemi kihívást jelentő, nagyfokú érzékenységet és felelősségvállalást igénylő munkát keres? Szakképzett fordító vagy képes bizonyítani kimagasló fordítói készségét?

Fordítókat keresünk a következő nyelveken:

  • finn
  • magyar
  • lett
  • lengyel
  • portugál
  • szlovák

Amennyiben a fordítói pályára szeretne lépni, az uniós intézmények a lehetőségek kivételes tárházát kínálják a szakmai fejlődés és a személyes kiteljesedés számára. Az uniós intézményeknél történő munkavégzés egyúttal azt is jelenti, hogy Európa valamennyi tagállamából érkező, magasan képzett és tehetséges munkatársakkal dolgozhat együtt egy multikulturális, soknyelvű és rendkívül inspiráló környezetben.

Ahhoz, hogy Ön is a fordítónk lehessen,

  • egyetemi/főiskolai végzettséggel kell rendelkeznie bármely szakterületen (legalább hároméves egyetemi/főiskolai tanulmányok befejezését igazoló oklevél),
  • tökéletesen kell ismernie a finn, a magyar, a lett, a lengyel, a portugál vagy a szlovák nyelvet,
  • valamint alapos ismeretekkel kell rendelkeznie az EU legalább két másik hivatalos nyelvén (köztük angol, francia és/vagy német nyelven).
  • Valamely uniós tagállam állampolgárának kell lennie.

A versenyvizsga sikeres teljesítése után a felvétele esetén Brüsszelben vagy Luxembourgban dolgozhat majd. Tájékoztató jellegű kezdő alapfizetés: 4 384 EUR/hó (40 órás munkahét).

Az uniós intézmények amellett, hogy támogatást és segítséget nyújtanak új alkalmazottaiknak az áttelepülés során, átfogó javadalmazási csomagot kínálnak.

Amennyiben Ön úgy gondolja, hogy kiváló készségekkel és nagyfokú motivációval rendelkezik ahhoz, hogy az uniós intézményeknél dolgozzék,
jelentkezését 2015. július 30. és szeptember 1. között (brüsszeli idő szerint déli 12 óráig) küldheti el a Jelentkezés gombra kattintva.

Hivatkozás: EPSO/ AD/315 – 320 /15 – Fordító


More about translating for Europe: Link megjelenítéseLink megjelenítése" target="_blank">
Link megjelenítése
More about working for the EU Institutions: Link megjelenítése 

Egyéb hasonló állások Önnek
Logisztikai asszisztens (4 órás részmunkaidő)

Work Force Kft.

Szeretne egy stabil japán tulajdonban lévő cégn...
Magyarország


Junior bérszámfejtő és cafeteria tanácsadó

Work Force Kft.

Frissen végeztél és még nincs tapasztalatod? Ná...
Magyarország


Értékesítő IX.kerület

Work Force Kft.

ÉrtékesítőFőbb feladatok, munkák:új ügyfelek te...
Magyarország